Lớp học 2030 Language Free ở Jeonnam - Mô hình giáo dục mới tại khu vực có đông gia đình lao động nước ngoài
Khám phá lớp học 2030 Language Free ở Jeonnam, nơi AI phiên dịch giúp học sinh đa quốc tịch tự tin học tập, biến sự đa dạng thành tài sản quý giá.

Ứng dụng AI phiên dịch tức thì và tài liệu trực quan để xóa rào cản giao tiếp
Tại Trường Tiểu học Samhoseo thuộc huyện Yeongam, tỉnh Jeonnam, vào chiều 21 tháng trước, câu hỏi “Vì môi trường Trái đất và một tương lai bền vững, chúng ta nên sống như thế nào” hiện lên trên bảng điện tử cỡ lớn của lớp 6. Sarvina, 13 tuổi, giơ tay đầu tiên.
Sarvina mang quốc tịch Uzbekistan và nhập cảnh vào Hàn Quốc vào đầu năm ngoái. Tiếng Hàn của em vẫn còn hạn chế. Khi Sarvina nói bằng tiếng Uzbekistan rằng “Chúng ta cần giảm ô nhiễm môi trường”, câu nói lập tức được chuyển thành phụ đề tiếng Hàn trên bảng. Các bạn học chăm chú đọc và gật đầu. Một bạn bên cạnh hưởng ứng “Đúng vậy” rồi nói thêm “Chúng ta phải ngừng hành động phá rừng và làm ô nhiễm biển”.
Ở góc bảng, những từ khóa như “trồng thêm cây” lần lượt xuất hiện theo ý tưởng của từng học sinh. Những suy nghĩ từng bị cản trở bởi rào cản ngôn ngữ giờ đây được kết nối mượt mà nhờ công nghệ phiên dịch AI.
Lớp học 2030 Language Free - mô hình tương lai hóa giáo dục từ Jeonnam
Đây chính là “Lớp học 2030 Language Free”, mô hình lớp học tương lai do Sở Giáo dục Jeonnam triển khai. Mô hình này không sử dụng một ngôn ngữ cố định làm trọng tâm giảng dạy, mà dùng phiên dịch AI theo thời gian thực và tài liệu trực quan để giúp học sinh tham gia thảo luận dựa trên “khái niệm” thay vì ngôn ngữ.
Mục tiêu là để học sinh dù khác biệt ngôn ngữ vẫn có thể cùng khám phá một chủ đề và hình thành những câu trả lời mang tính khái quát. Lớp được tổ chức khoảng 10 giờ mỗi tuần cho mọi khối lớp.
Mô hình này xuất phát từ đặc thù của địa phương. Huyện Yeongam nằm gần Hyundai Heavy Industries và khu công nghiệp quốc gia Daebul, thu hút nhiều gia đình lao động nước ngoài. Theo thống kê của Sở Giáo dục Jeonnam tính đến ngày 1 tháng 4, toàn tỉnh có 12,374 học sinh thuộc diện đa văn hóa, trong đó 582 em là con của bố mẹ đều là người nước ngoài. Riêng Yeongam có 184 học sinh, chiếm 31.6% số học sinh thuộc nhóm này.
Một lớp học với 12 quốc tịch - nơi sự khác biệt trở thành tài sản
Tại Samhoseo, khoảng 100 trong tổng số hơn 300 học sinh đến từ gia đình nước ngoài. Các em mang 12 quốc tịch khác nhau. Học sinh đến từ Uzbekistan, Kazakhstan và Kyrgyzstan chiếm số lượng lớn. Theo sau là các em đến từ Việt Nam, Mông Cổ, Trung Quốc và Nga.
Trước đây, những học sinh mới nhập cảnh gặp nhiều khó khăn khi theo kịp bài học do hạn chế tiếng Hàn. Để giảm chênh lệch, từ tháng 8, nhà trường đã xây dựng một không gian học tập rộng gấp 1.5 lần lớp học thông thường với sự hỗ trợ của Sở Giáo dục Jeonnam. Mỗi lớp được trang bị thiết bị phiên dịch AI thời gian thực và bảng điện tử cỡ lớn. Nhờ đó, học sinh có thể phát biểu bằng chính ngôn ngữ mẹ đẻ nhưng vẫn ngay lập tức hòa vào dòng chảy của bài học.
Những thay đổi tích cực đến nhanh hơn mong đợi
Giờ ra chơi, cảnh học sinh chỉ tụ tập theo nhóm cùng ngôn ngữ ngày càng ít. Trong lớp, các em tự nhiên cùng nhau thảo luận trước màn hình. Những học sinh trước đây lưỡng lự khi đến lượt trình bày giờ đã mạnh dạn nói hết ý nghĩ của mình.
Một phụ huynh người Việt Nam đã gọi điện cho trường, chia sẻ rằng “Con tôi thay đổi tích cực đến mức không nhận ra. Rất cảm ơn nhà trường”.
Cô Kim Hyun Mi, giáo viên phụ trách chính mô hình này, chia sẻ “Chúng tôi muốn tạo ra một lớp học nơi không em nào bị bỏ lại phía sau chỉ vì khác ngôn ngữ. Khi học sinh tự rút ra được những khái niệm phổ quát từ trải nghiệm cá nhân và tìm thấy trách nhiệm của mình với tư cách là công dân toàn cầu, đó chính là bản chất của sự chuyển đổi giáo dục mà chúng tôi hướng đến”.
Sở Giáo dục Jeonnam dự kiến mở rộng mô hình này ra nhiều trường khác. Một đại diện của sở cho biết “Đây là minh chứng sống động cho thấy sự đa dạng không phải là rào cản mà là tài sản. Chúng tôi sẽ tiếp tục tăng cường hỗ trợ để không học sinh nào bị thiệt thòi vì rào cản ngôn ngữ”.
Theo khan.co.kr
Bình luận 0